語言選擇
最近15件修改
現在參觀人數:6
編輯左頁
- 遊戲名稱:ゆのはな
- 英文名稱:Yunohana A heart-warming fairy tale of winter
- 中文譯名:雪之華
- 研發製作:Will/PULLTOP
- 日文版代理髮行:Will/PULLTOP
- 繁中化改版製作:Future-Digi/台灣未來數位有限公司
- 繁中版代理髮行:Future-Digi/台灣未來數位有限公司
- 日文版上市日期:2005年03月25日(通常版+初回版)
- 繁中版上市日期:2007年02月24月(初回版)
- 遊戲類型:冬季童話戀愛AVG
- 遊戲語言:日文/繁體中文
- 遊戲語音:日語
- 年齡限制:18歲以上
- 日文官網:http://www.pulltop.com/gp04/index.htm
- 中文官網:http://future-digi.com/yuno/main/index.htm
- 遊戲簡介:《雪之華》(日語:ゆのはな)是日本遊戲公司PULLTOP推出的美少女成人遊戲,於2005年03月25日推出。其後由台灣未來數位公司取得中文化代理權,於2007年02月24月推出遊戲中文版,在台灣及香港地區發售。
- ――故事背景的季節是冬季。
- 大學進入了寒假,騎乘機車進行無目的的旅行的『草津拓也(くさつたくや)』,才剛造訪位於偏僻鄉下的『湯華鎮』時就發生了交通事故。
- 連人帶車整個撞進了路邊的古廟,這時拓也失去了意識。
- 再次醒過來之時,進入視線裡的是,飄浮在空中,看著仰倒在地上的自己的,穿著奇妙服裝的少女。
- 「啊,醒來了呢。人沒事就好。」
- 穿著奇妙服裝的少女,對著慢慢起身的拓也微笑,報上了自己的名字-土地的守護神『雪華』。
- 面對被這突然的事情嚇到呆住的拓也,雪華告訴了他是她使用了身為土地神的力量、治療了身受瀕死重傷的拓也。
- 「不用不用,這沒有什麼好道謝的。雖然不能說是代替謝禮之類的,不過可以麻煩你負擔壞掉小廟的修理費嗎?」
- 制止了還搞不清楚狀況,正打算要道謝的拓也、雪華從不知哪兒掏出了計算機開始累加計算。
- 「按下總計,這樣大概是235萬元左右吧。只要把這筆錢當成是生命的價值,完全是物超所值呢?」
- 臉上依然保持著笑容,雪華將形狀像是賽錢箱的儲金箱遞到了拓也面前。
- ――就這樣半強制地、聽取身為『救命恩人』的雪華的要求的拓也,落得必須到『湯華鎮商店街』打工渡日。
- 漢化移植
- 本作的繁體中文版由未來數位引進代理,譯名為《雪之華》
- 中文化STAFF
- 中文翻譯:WOLLOF 日隱 緋雪蓮天
- 製作協力:WOLLOF ZEROG 島主
- STAFF:
- 企劃、導演:朝妻コタカ
- 腳本:丸谷秀人、J.ちいろー
- 原畫,角色設定:藤原々 々
- SD原畫:仁之丞
- BGM:ノーブランドサウンズ
- 製作:椎原旬
- ゆのは (CV:七原ことみ)
- 棲息在“湯華鎮”,自稱為"土地神"。雖然穿著像是巫女服裝的稀有裝扮,但是在沒有靈感的人看來只是普通的服裝。名義上她是拓也的妹妹,以監視的名義糾纏著拓也。
- 第一眼給人的印像是直率又天真爛漫,其實是個斤斤計較的守財奴。
- 說話的口氣雖然很有禮貌,但是言語中時常穿插著令人不快的無情用詞。
- 帶著寶錢箱形狀的儲金箱行走,主要的工作是將拓也打工得來的薪水二話不說全部沒收。對於聽到錢丟進儲金箱的聲音,比什麼都還有樂趣。
- 為了在生活不容易的現代生存下來,以GIVE AND TAKE為信念。
- 特級是假哭與不值錢的演技。
- 名義上是“司掌冬天”的神,卻對於寒冷特別的沒忍受力,經常躲進桌爐裡滾來滾去,非常喜歡洗澡。
- 伊東わかば(いとう わかば) (CV:生田香织)
- 位於商店街里的澡堂“華之湯”老闆的孫女。
- 儘管外表看起來以及實際上都是個女孩子,但是從收銀到清掃所有的澡堂工作都做。
- 平時比較常坐在櫃檯看書。
- 無論對誰都很溫柔的性格,能夠溫暖人心的微笑是她的註冊商標。
- 是位光是在場,就能讓周圍空氣暖和下來的人。
- 比起蛋糕更喜歡大福,比起流行劇更喜歡時代劇,奇妙地擁有一些老人般的興趣。
- 將來的夢想是成為繪本作家,但是會話部分只有怪物的叫聲之類的,內容讓其他人無法理解的作品也較多。
- 說起來,她有著說明自己畫的繪本里的事物的癖好。
- 也試著在設計“溫華鎮商店街”的吉祥物。
- 高尾 椿(たかお つばき) (CV:一色ヒカル)
- 商店街中的酒店“高尾酒店”老闆的女兒。與若葉是從小一起長大的,從小就被附近的孩子當成大姐頭而備受信賴。雖然很喜歡罵人,用詞也很粗魯,其實是個個性爽朗的好大姐。
- 幼年就失去了母親,幫助個性軟弱的父親照顧店裡。
- 基本上是那種看到有困難的人無法放著不管喜歡照顧人的類型,
- 所以總是一邊唸著書一邊照顧拓也與雪華。
- 在酒店裡也是能站著喝的一個人,也經常和那些愛喝到爛醉的常客老頭子談笑。
- 雖然非常喜歡喝酒,卻對酒精沒什麼耐力,喝醉後就會直接睡倒在地。
- 店裡的工作一結束,就會躲在房間裡偷偷的寫詩或是小說。
- 其內容與她平時豪快大膽形象相反,文風十分的娟細,令人悲泣的劇情也有很多。
- 雖是為了打發時間而寫的小說,但是不但出版成書,更意料地成了人氣作品。
- 現在以少女戀愛小說家為副業。因為與平時的言行差距太過劇烈的關係被她視為頭等機密。
- 桂沢穂波(かつらざわ ほなみ) (CV:木叶枫)
- 商店中的啖茶店“白摘茶房”的女兒。在白摘茶房幫忙擔任女服務生。
- 與母親榛名的相處方式不像母女更像是姊妹。對母親抱有憧憬的想法。
- 喜歡在關店後一邊喝著榛名煮的咖啡一邊聊天。
- 雖然很少開口而給人有點酷的印象,其實個性上有著旺盛的好奇心。
- 因為很有禮貌,口吻也很適當,給人以小大人的感覺。
- 比起率直道出自己心情更喜歡使用解說類的口吻,不過與親近的人講話時,會使用感覺較柔軟的口吻。
- 因為父親早逝,所以認為商店街的大家都猶如家族中的一份子。而且,若葉與椿都把她當作妹妹一樣地疼愛。她也是可以理解若葉的繪本的少數人中的一個。
- 從小就靈感強烈,可以看見大家都看不見的東西。
- 有稍微感覺到雪華的真實身份,對雪華與拓也很感興趣。
- 宇奈月 由真(うなづきゆま) (CV:福岛梨亜)
- 自古就居住在湯華鎮的大戶之女。個性上不論善惡只對自己誠實,想到的事情不管是什麼都會明白的講出來。思想很極端,擅長自幻想導致自我膨脹暴走的事情也很多。
- 雖然既小氣又是毒舌家,白忙一場的事情卻也不少所以大家習慣適當的應付。
- 特別是椿,像是把她的名字倒過來念成真由之類的完全把她當成了玩具,要說的話就是被當成了受玩弄的角色。
- 與若葉是同班同學,從性格到全身上下幾乎都是完全相反的兩人,不知為何感情很好。
- 本人以若葉的保護者自居,只要是有關於若葉的事情,就會隨便插嘴或是幫忙。
- 本意是說單純的友情的話,更似於戀愛感情。雖然表現的非常的露骨,卻都沒起到作用。
- 若葉本人完完全全地沒注意到。
- 將以客人的身份暫居若葉家的拓也與雪華當作“寄生到若葉身上的惡蟲”而單方面地視為敵人,為了把拓也從若葉身邊引開總是有什麼狀況就立刻插進來。
外部鏈結